Букинист. Ценные старые книги


Букинист. Ценные старые книги      Книга неделиКаталоги букинистаКаталоги наших антикварных книг
Формат *.pdf и *.doc

Книжные аукционы недели
Каталоги ярмарок  ::  Пострадавшие книги
Ссылки  ::  Рассказы об антикварных книгах
Новости  ::  Карта сайта

Россия до революции  ::  Забытая поэзияАлфавитный список наших книг
Русское зарубежье  ::  Письма и воспоминания
 
Наука в XIX - начале XX вв.  ::  АрхитектураНовые книги в интернет-магазинах
Прижизненные издания  ::  Книги для детейВаши объявления
Книги с иллюстрациями  ::  Пушкин и ПушкинианаПообщаться друг с другом
Документы - свидетели   ::  СправочникиПообщаться с Biblionne
  

М.А.Булгаков Мастер и маргарита

Обложка книги М.А.Булгаков Мастер и маргарита Первое издание Раздел Русское зарубежье  Титул книги М.А.Булгаков Мастер и маргарита Первое издание Раздел Русское зарубежье

Париж. YMCA-PRESS, 1967 г., 220 с., увеличенный формат.
Оригинальная обложка, мягкий переплет.
В хорошем состоянии: обложка испачкана чем-то клейким, разводы по обрезу. Текст в очень хорошем состоянии

Первое издание «Мастера и Маргариты» отдельной книгой.
Предисловие Иоанна архиепископа Сан Франциского.

Об истории изданий книги: В связи с тем, что не существует прижизненного издания романа, всего было опубликовано несколько вариантов текста и читателю остается лишь доверять словам того или иного исследователя в вопросе, какой из вариантов является наиболее близким к авторскому замыслу.
Первая публикация первого варианта Мастера и Маргариты появилась в журнале «Москва» (тираж 150.000 экз.).
Роман вышел не в полном виде. Один из тех, кто готовил к печати этот вариант, автор Послесловия, опубликованного после первой части романа Абрам Зиновьевич Вулис вспоминал, что вырезки производились в том числе для того, чтобы роман поместился в отведенное ему в журнале место: «Сегодня обнаруживается, что «Москва» произведет в тексте первой части (о второй - пока речи вообще нет) сокращения в целях экономии журнальной площади». К тому же в первом номере 1967 г. печатались путевые заметки члена редколлегии, которые были «важнее» и которые отъели некоторое место романа.

Сразу после публикации в «Москве» иностранные издательства заинтересовались возможностью перевести роман в полном объеме и в связи с разрешением Главлита о вывозе вырезанных частей за рубеж для перевода полной версии романа на иностранные языки, о котором будет рассказано ниже, в Москве появились и стали «безнаказанно» доступны в машинописи, вырезанные кусочки, снабженные пометками, откуда именно они были изъяты. Однако отметим, что по мере перехода из рук в руки их целостность нарушалась. А А. Блюм отмечает в своей последней книге (Как это делалось в Ленинграде. СПб., 2005 г.), что в архивах сохранились отзывы ленинградского Горлита о не подлежании распространению в СССР машинописных отрывков из Романа, не входивших в издание журнала «Москва».

В таком же «цензурированном» виде как и в Москве роман был опубликован впервые в книге в издательстве YMCA-PRESS.

А вот первый перевод на английский язык был осуществлен с полного текста первого варианта. Издательство Harper & Row утверждало, что получило полный текст романа от итальянского издательства Einandi, а оно в свою очередь ссылалось на то, что полный текст был получен от Елены Сергеевны Булгаковой. По другой версии Harper & Row получили полный текст от советских чиновников. По версии Лидии Яновской итальянские издатели получили текст через «Международную книгу», а Е. С. Булгакова предоставила под расписку «купюры».
Так или иначе, но книга вышла в 1967 г. в Нью-Йорке и Лондоне, однако перевод M. Glenny подвергли ощутимой критике, что сразу привело к появлению следующего нью-йоркского издания (перевод M. Ginsbury), однако в распоряжении нового переводчика был только «цензурированный» текст.

В 1969 г. «полный» текст первого варианта в едином печатном виде стал доступен в издании «Посева», осуществленном во Франкфурте-на-Майне. В этом знаменитом издании, впоследствии неоднократно повторенном, не вошедшие в текст «Москвы» предложения и слова из первого варианта романа были напечатаны для вящего эффекта курсивом, а цензорские связки - в квадратных скобках. По утверждению Л. Яновской к «Посеву» попал не самый точный вариант «купюр», в нем встречаются не только пропуски, ни и лишние слова. Сам текст, хотя без сомнения, набирался по тексту журнала, однако выдержал произвольную корректуру новых издателей.

В СССР в 1973 г. в издательстве «Художественная литература» выходит книга, которую можно назвать вторым вариантом романа. Текст к изданию готовила Анна Саакянц, Елена Сергеевна Булгакова к этому времени уже умерла. Исследователи признают, что эта редакция не должна восприниматься как окончательная и требует внимательного рассмотрения. тем не менее этот вариант до сих пор переиздается при этом иногда с пометкой «Текст печатается в последней прижизненной редакции».

И наконец, следующая и последняя существующая редакция романа, более близкая к первому варианту Елены Сергеевны Булгаковой, опубликованному в «Москве», но не тождественная ему, появилась в редакции Л. М. Яновской. в Киеве в 1989 г. в сборнике «Избранные произведения» и в дополненном варианте в Москве в 1990 г. в пятом томе «Собраний сочинений».

Издание не найдено в каталоге НРБ.

Представляет коллекционный интерес.

  
Цена: 110.000 руб.  Нет в наличии

Задать вопрос!

Представьтесь, пожалуйста
Ваш e-mail
Ваш телефон
Букинист Biblionne предлагает самые различные антикварные книги. Русское зарубежье - наша отдельная специализация.

Если Вам нужен оригинальный подарок или старинная книга в подарочном оформлении, мы сможем помочь. У нас в продаже есть прижизненные издания поэтов, писателей, ученых, книги иллюстрированные прекрасными русскими художниками, детские сказки, редкие библиофильские коллекционные издания.

Воспользуйтесь поиском на сайте или просмотрите списки книг в тематическом, алфавитном каталоге или загрузив PDF файл. Или просто напишите нам о книге, которую Вы хотите купить.

Как купить книгу?   Другие книги, изданные за рубежом
Первое издание повести «Собачье сердце»    На главную страницу



Rambler's Top100Яндекс цитирования

© Букинист Biblionne. При перепечатке ссылка на сайт http://biblionne.narod.ru обязательна

Сайт создан в системе uCoz